Two-Law Theory Cracked, #17
In the gospel of John, we find the famous account of the woman caught in the act of Adultery. Here is the story from chapter 8:
But Jesus went to the Mount of Olives. And early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them. And the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the midst, they said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act. Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?”
Clearly, this is one of the Ten Commandments etched in tablets of stone from God to Moses (”You shall not commit adultery”). The proponents of the “two-law” theory (that there is a “law of Moses” and a “law of God”) like to point out that when you find reference in the scripture that God commanded a law, it is a clue that it refers to the Ten Commandment law of God; whereas, if you read something like, “Moses commanded you…”, it must refer to the so-called “law of Moses.”
If so, we have another problem here, as obviously Moses commanded them to stone a woman caught in the breaking of the Ten Commandments. I know I may be getting technical here, and it could be argued that the grammer is like this for a reason and so on, but I’m just reacting to that argument which I believe strains to keep the law of God partitioned in order to hold on to a preconceived theology. If that argument is going to be used, it presents a problem in John 8 with the woman caught in adultery.
The scribes and the Pharasees, those who in principle understood the law of God and made it their profession to interpret it, would have to be confused in the minds of the “two-law” theorists because they are using the wrong terminology to disseminate God’s law.
But it gets worse: if their argument is valid; that is, “When Moses commanded, it refers to the ‘law of Moses’, when God commanded, it refers to the ‘law of God’, then Jesus Himself was confused and in error!
We can demonstrate this from two passages in Mark’s gospel. In Mark chapter 1, verse 44, Jesus tell the leper healed, “See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded for a testimony to them.” If we stopped here, we would have no problem, for it’s clear that Moses commanded the people to keep a ceremonial portion of the law. Since Moses commanded them, it must be a “law of Moses”, right?
Now, Mark chapter 7, verses 9-10:
He was also saying to them, “You nicely se aside the commandment of God in order to keep your tradition. For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death’.”
Now, true, it’s described as the “commandment of God”, but why didn’t Jesus say, “God said” instead of “For Moses said”? He seems to be intermixing God’s law, almost as if it should be seen as one unit, not two different types of laws. Which is what I believe the scripture teaches.
